Вы попали впросак? Очень неприятная ситуация! И выражение широко используемое. «Просаком» раньше на Руси называлась прядильня, канатный или верёвочный стан большого размера. Для мастера угодить в такой стан одеждой или бородой грозило увечьем. Поэтому выражение «попасть впросак» означает оказаться в неприятном, затруднительном положении с непредсказуемым исходом. Вместо «просака» на Руси можно было еще «попасть в переплёт». И это не имеет отношения к книжкам.

А все подробности, как обычно, в рубрике «Добавь обороты».