Молодая девушка в традиционном нагайбакском костюме. Она с надеждой смотрит вдаль и ждет — может быть, мужа, а может, брата или отца, который отправился защищать Родину. Этот памятник установили в 2019 году в память обо всех женщинах, которые ждали своих мужчин с фронта. Деревню Попово можно смело назвать одним из последних ковчегов, которые сохраняют уникальную нагайбакскую культуру.

Одна из ее хранительниц — коренная нагайбачка — Маргарита Кинзина. По древней традиции, она встречает гостей и первым делом зовет пить чай с тонкими нагайбакскими оладьями. Говорит — так положено!

«Эта постройка называется малуха. Малуха значит „маленький дом“. То есть это второй дом, где делаются такие дела, подворческие. У нас сейчас просто как наша кухня — мы здесь варим, кушаем, встречаем гостей, когда немного», — поделилась жительница Попово, нагайбачка Маргарита Кинзина.

Мама Маргариты, потомственная нагайбачка — Валентина Григорьевна — вспоминает: раньше вся деревня Попово говорила на нагайбакском. Теперь меньше, но язык жив.

Традиции здесь — крепче стали! И это не просто история, а повседневная жизнь поповских нагайбаков.

«Молодежь сейчас очень культурная, вот эти все мероприятия они соблюдают. Им хочется, чтобы по-раннешнему все проводить. Ну правда, красиво у них все получается, культурно», — рассказала жительница Попово, нагайбачка Валентина Антонова.

Как и сотни лет назад, дети на Пасху ходят по домам, а жители дарят им сладости, выпечку и яйца. Первый, кто придет — должен сесть на подушку на пороге, сказать добрые слова хозяевам и почирикать!

«Они же говорят „чирик-чирик, чирик-чирик“ — „щир-щир-щир“ на нагайбакском. Чтобы куры несли яйца, чтобы скотина, корова давала много молока», — объяснила Маргарита Кинзина.

В деревне есть особое место. Это крещеный колодец, которому уже почти век. Вода в нем — святая! Раньше рядом была высокая горка, а колодец не был огорожен. Защитить детей и взрослых от трагедий жителям помогала вера. В 2015-м вокруг колодца возвели купольное здание и покрестили повторно — уже со священником.

Существует легенда, которая безотказно работает уже несколько десятилетий — что если ты приезжаешь в Попово и выпьешь воду из Крещеного колодца, то обязательно сюда вернешься.

Православные традиции в Попово переплетаются с язычеством. Казалось бы, вещи несовместимые. Но у нагайбаков они — неделимы. В засуху здесь проводят особый обряд, чтобы вызвать дождь. Всегда — в одном, особенном месте.

Местные говорят — работает безотказно! Обряд занимает несколько часов, а проводят его — женщины, во главе со старейшиной. Последний раз помощи у небес просили несколько лет назад.

Каждый обряд, каждый праздник у нагайбаков — обязательно богатый стол. Королева нагайбакской кухни — выпечка. Тамара Уряшева с ней «на ты» — готовит всю жизнь. Объясняет: лепешки с начинкой — дурщмак, жареные кругляши из теста — шишара. На праздники — обязательно хворост и катлама. Нам же Тамара Николаевна готовит традиционный кыстыбый.

«У нас два слова таких — „кыстыбый“ значит „вездесущий, везде лезет“, такое слово есть. А это „кыстыбый“, значит, лепешку складывают и прижимают, „ксалар“ как будто бы — „прижимаю“, из-за этого», — поделилась жительница Попово, нагайбачка Тамара Уряшева.

Наверное, вы заметили, как похожи костюмы у наших героинь. Это тоже традиция — объясняют в поповском музее нагайбакской культуры. Сарафаны — обязательно в клетку. А узор на фартуке — как семейный герб.

В музее свыше трехсот экспонатов. Возраст некоторых — больше века! Здесь сохранили старинные костюмы, каких нет даже в Нагайбакском районе. Все — из домов жителей Попово. Хранитель музея — Наталья Дубинская сама из Казахстана, переехала в Попово после замужества. За почти 30 лет так прикипела к нагайбакам, что даже на родину к близким ездит лишь ненадолго.

«Мы вот вроде радуемся, что едем туда, приезжаем на Родину. И когда мы там приезжаем, мы можем от силы три дня. Все! Хочется сюда, домой. Стоит доехать до поворота, до леса — такое облегчение! У меня такое чувство, как будто я тут всю жизнь жила и родилась», — рассказала директор сельского дома культуры «Уралец», хранительница нагайбакской культуры Наталья Дубинская.

«Мы почти все тут родня, даже исходя что мы однофамильцы. И вот эти все традиции, которые соблюдаются, они соблюдаются вместе. И как бы все у нас одно», — отметила жительница Попово, нагайбачка Маргарита Кинзина.

Единство рода. Единство традиции. Единый дух и вера. На этом нагайбаки деревни Попово и построили тот самый ковчег, который по сей день несет их культуру сквозь века.