Многие слова попали в русский язык из других. И обычно по-русски они звучат так же, как и в оригинале. Но как быть с таким словом, как «трансфер». Оно есть и во французском, и в английском языках. В одном случае ударение должно падать на последний слог, а в другом случае — на первый.

Мы обратились к людям на улицах Челябинска с вопросом о произношении слова «трансфер» и к нашему эксперту — кандидату филологических наук, доценту кафедры русского языка ЮУрГГПУ Галине Иваненко. О том, где всё-таки ставить ударение, узнаете из рубрики «Простые правила».