Интересно, как иностранцы разбираются в тонкостях русского языка, если даже мы с вами, которые с рождения говорим по-русски, иногда путаемся в значениях и употреблении похожих слов. Вот, например, глаголы «оградить» и «огородить». Какой из них про то, чтобы поставить забор в огороде, а какой — чтобы уберечь любимого ребёнка от влияния соседского хулигана? В рубрике «Простые правила» поможет разобраться кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ЮУРГГПУ Галина Сергеевна Иваненко.