Юридические вопросы на этой неделе решают и предприниматели. С 1 марта в России вступили в силу новые нормы закона «О защите русского языка». Теперь вывески на фасадах, указатели и информационные стенды должны быть на русском. Названия нужно либо перевести полностью, либо продублировать на родном языке.
Бизнесменам не дают никаких скидок на дизайн: если выбрали вариант дублирования, то размер, цвет и расположение должны быть одинаковыми. Закон касается не только рекламы, но и внутренней навигации: табличек, указателей, меню.
«„Печка“ — наше фирменное наименование юрлица. В качестве рекламы мы обязаны дублировать на русском языке. Мы уже разработали новый логотип полностью, заказали все вывески и новое меню», — отметила управляющая рестораном Дарья Рылева.
Если иностранное название уже прижилось и запомнилось клиентам, есть вариант его сохранить — зарегистрировать товарный знак. Однако на рассмотрение в Роспатент может уйти до полутора лет. И даже после этого времени служба может отказать. Второй вариант сохранить за собой наработанное имя — заглянуть в словарь Российской академии наук.
«Если используются англицизмы, типа „барбершоп“, „фитнес-клуб“ и так далее, здесь имеет смысл обратиться к словарю РАН, разработанному Институтом лингвистических исследований. Если соответствующее слово внесено в словарь, то может наноситься без пояснений. Например, слово „барбершоп“ прижилось в русском языке, но его нет в словаре, придется прописывать, что это мужская парикмахерская», — объяснил юрист Игорь Тарасов.
Чтобы переклеить все ценники, меню и фасадные конструкции, у бизнеса есть время до сентября. И хоть новые правила вступают в силу сейчас, серьезные штрафы начнут приходить только через полгода.