Сборник нагайбакских частушек с переводом на русский язык и с нотами к ним издала жительница Нагайбакского района Ольга Барышникова. Несколько лет назад она выпустила нагайбакско-русский и русско-нагайбакский словари, толковый словарь пословиц и поговорок Нагайбакского района.

Учитель из поселка Чернореченский, представитель малой народности нагайбаки, Ольга Барышникова много лет занимается продвижением родного нагайбакского языка. Несколько лет назад у нее даже была задумка перевести на нагайбакский приложение к социальной сети «ВКонтакте». Очередное издание на нагайбакском языке — сборник собранных частушек — Ольга Ильинична назвала «О тебе душа поет».

«В них звучат отголоски казачьих походных песен, переклички с задорными русскими частушками, воспевается любовь к родному краю, привязанность к семье и роду, девичья красота и мужская удаль. И, конечно же, множество частушек посвящено сердечным страданиям влюбленных. Благодаря новому изданию Ольги Ильиничны, этой необычной книжке, читатель сможет познакомиться с удивительным фольклорным явлением — частушками нагайбаков», — отзывается первый читатель Татьяна Бикмурзина из Фершампенуаза.

Ольга Барышникова занимается изучением родного языка всю жизнь. В 74 года, когда начала собирать нагайбакские слова с переводом, Ольга Ильинична освоила компьютер. Последние годы она сотрудничает с научно-исследовательской лабораторией русского языка Магнитогорского государственного университета. В новом издании каждая частушка сопровождается русским поэтическим переводом, сделанным Светланой Шулежковой, доктором филологических наук Магнитогорского университета.

«Все это делается для того, чтобы молодежь не забывала родной нагайбакский язык. Актуальность создания нагайбакских книг очевидна, так как это необходимо потомкам», — говорит Ольга Барышникова.

Новое издание уже продается в центральной районной библиотеке села Фершампенуаз, а автор уже работает над расширением толкового словаря.