В начале ноября московская латин-рок-группа LASCALA отправилась в большой тур по городам России в поддержку нового альбома LINEA. Группа выступает уже больше десяти лет, а их треки регулярно попадают в «Чартову дюжину» Нашего радио.

Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

До начала концерта мы побывали в гримерке клуба OZZ и пообщались с музыкантами. Хоть и не смогли застать солистку. За день до концерта в Челябинске LASCALA выступала в Екатеринбурге. Вокалистке Ане Грин стало плохо, пришлось экстренно вызывать врача и идти на прием к фониатру, чтобы вернуть вокальные способности.

Вокалистка приболела прямо перед концертом, как она себя чувствует?

Петр, гитарист, муж Ани Грин: Просто спасаем. Вчера были у фониатра. Стараемся сделать все, чтобы провести все концерты. Такое впервые за десять лет.

Бывало, конечно, что на последнем концерте проблемы со связками. Но так, чтобы экстренно вызывать врача, чтобы все восстановить...

Евгений, басист, тур-менеджер: Давай только обойдемся без вопроса «Почему группа так называется?». У нас это закончилось года три назад только.

Петр: Ну не. Мы недавно на радио приходили. И сразу же: «Давайте начнем с того, почему вы так назвали группу». Последний раз был, когда Аня давала интервью журналу Maxim. Оно еще не вышло, но там тоже с этого начали. Она разнесла там всех.

На фото: Петр, гитарист группы, композитор. Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

В соцсетях и в интернете вас называют латин-рокерами. Но в новых релизах музыки Латинской Америки почти нет. Больше электроники. Латинская тема только в визуальной эстетике сохраняется?

Петр: Потому что классическое понимание латинской музыки — это фламенко, румба и прочее. Это то, что уже много раз люди слушали. Это фольклор почти. И он звучит везде одинаково. То же самое, что русская народная музыка. Она новые течения не приобретает с новыми песнями. Мы же подмешиваем течения современной популярной латинской музыки.

Основная масса слушателей, может, не особо понимает, что вообще такое современная латинская музыка и как она звучит. В основном это реггетон, латинский поп и рэп.

Мы очень часто бываем в Испании. Там у нас есть друзья, которые снабжают нас большим количеством популярной там музыки. Мы впитываем ту культуру, приносим сюда вкрапления музыки оттуда. Аня вообще фанат латинской культуры и испанского языка. Она преподавала испанский язык.

Практически в каждой песне есть элементы латинской культуры. Но дело в том, что это не звучит, как песни Агутина ранние. Это электронная популярная музыка.

Сергей, барабанщик: Я пришел в группу на полпути. И я тогда где-то нашел статью, где говорилось «Самые горячие латин-рокеры страны — группа Lascala». Мы не самоназванные. Это кто-то назвал. В интернете написали, и мы зацепились за фишку, почему бы нет.

Ла Скала — это вообще оперный театр в Милане. В Италии. Не в Испании даже. Такая игра на непопадание. Ну и почему бы нет. Культура нравится, ребята ездят туда постоянно. Так и совпало, и одно другое потянуло.

На фото: Сергей, барабанщик группы. Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

Петр: Сережа тоже очень любит латинские ритмы. Он приходит ко мне, приносит какие-то новые варианты. Пусть будет румба, самба.

Сережа: Да, обсуждается все. Говорю — добавим клаве или кастаньеты. И уже целая папка выросла разных звуков и ритмов латинских, которые мы подмешиваем.

Петр: Берем базу из поп-рока и альтернативы и добавляем латинской музыки.

«Кастаньеты в Испании — это уже стереотип. Как „клюква“ у нас. Как Шварценеггер в шапке-ушанке. Балалайка и пряники. Поэтому мы исследуем другие грани, делаем вкрапления латинских фишек»,— объясняет Петр.

Сережа: Мы все думаем нам на сцену полуголых сеньорит заказывать, но пока райдер не позволяет.

Райдер: список вещей и оборудования, которые организатор обязан подготовить для артистов в день выступления. Это может быть световая и звуковая техника, еда и напитки, гостиничные номера и прочее. Если требования из райдера не соблюдаются, артист может отказаться от выступления.

С такими экспериментами часто пишут, что уже не та музыка?

Петр: Всегда говорят, что не то. Всегда кому-то что-то не нравится. Новый альбом LINEA вышел, и мнения были абсолютно полярные. Большинство, правда, позитивные. Одни пишут: «Это все та же Ласкала», другие пишут: «Вау, какое классное новое звучание!». Как это все измерить?

Евгений: Говорят. Но таких людей у нас меньше, чем у других групп, чтобы прям говорили, что уже не то.

Сергей: Бывают вежливые заходы. Пишут в комментариях: «Ребята, при всем уважении, я уже сколько лет вас слушаю. Но это, конечно, уже не то». Проходит там полтора дня: «Не, вообще-то я переслушал, это прям то. Пошло».

Сергей: У нас Аня близко к сердцу воспринимает тревожные комментарии. Но Петя ее хорошо ограждает. Мы с ребятами тоже даем понять. Говорим: «Ань, ты нашла один комментарий из ста и расстроилась».

Основной смысл комментариев — это посмотреть, как это у людей откликается, а не говорить себе: «Все, я плохой». Люди разные. У нас есть слушатели, которые с нами с самого начала.

«Что такое одиннадцать лет? Это когда двадцатилетним на танцполе, когда все начиналось было десять лет»,— улыбается барабанщик.

Кто вообще слушает, какие люди ходят на концерты?

Петр: Если брать статистику, то слушают от 18 до 50. Но пик на 30—40 лет.

Евгений: Ровесники наши, по сути.

На фото: Евгений, бас-гитарист группы, тур-менеджер. Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

Сергей: Это удивительно. Аня растет со своими песнями, и наша публика растет с ними. Она пишет на актуальные и волнующие для себя темы. И они отражаются у слушателей. Тяжело представить, что подросток будет переживать эти проблемы.

Петр: Но очень приятно, что на каждом концерте LASCALA есть несколько детей в зале с родителями. И дети иногда заходят в гримерку пообщаться. Аня это любит, потому что в прошлом она учитель английского и испанского. Классно наблюдать, что, помимо основной аудитории, приходят 10-летние ребята с родителями. Они тоже прыгают, танцуют и поют все песни. Хотя некоторые им не стоило бы подпевать.

Сергей: Еще есть города, где приходят папа и мама и у них поначалу шпингалет на шее. А проходит 5—6 лет, и приходит уже юноша или девушка сама.

Евгений (смеется): Лось-Сережа приходит.

Сергей: У нас действительно есть примеры. Есть девочка маленькая, которая ходила с родителями, потом подросла. Один раз Аня ее вытащила на сцену, с ней спела. Потом еще. И теперь у нее уже своя группа.

Вы говорите про гримерку. Так свободно пускаете?

Сергей: Раз на раз не приходится. Раньше мы грешили с этим больше, теперь тяжело настроится.

Евгений: В гримерку мы сейчас не пускаем.

Сергей: Было. Раньше. И это тяжело.

Петр: Когда мы были больше в андеграунде, на концерты ходило до 100 человек, было проще со всеми общаться. Людей немного, дружная компания. Но потом приезжаешь в город — там концерт на 300 человек, все хотят сфотографироваться, а ты спешишь уже на поезд в следующий город.

Не хватает времени. Если уделишь внимание одному, а второму нет — это тоже неправильно. Поэтому мы стараемся немного оградиться.

Сергей: Плюс бытовая суета в гримерке постоянно. Тут один доедает торт, второй допивает вино. Третий ищет куртку. И надо переодеться еще. В общем, бывает не до этого.

Евгений: Бывают, пьяные приходят люди. Немного, но бывает. Буянят. Могут, стоя у сцены, потрогать за какую-то часть тела. А это неприятно.

Сергей: Ну и после концерта надо в себя прийти. Хотя бывает, что не можем ограничить людей. В Казани однажды было. Заходят в гримерку двое человек, точно знакомые. И за ними еще трое незнакомых. И они переглядываются. А не поймешь, кто они. То ли мы с ними когда-то договаривались, то ли это сотрудники. И такая ситуация получается, что ты их и не выгонишь и в лоб не спросишь: «Ты кто?».

Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

Евгений: У нас есть для общения отдельная категория билетов. Апгрейд, та же Meet and Greet.

Петр: Во многих городах у нас апгрейды, и все собранные мы пускаем на поддержку альбома.

Сергей: На сцене-то мы артисты. Это образ. Мы, конечно, привносим от себя. Но тут ты крутой рок-н-ролльщик, а дома картошку стоишь жаришь...

Евгений (смеется): В трусах.

А как жизнь и сцена вообще тогда совмещается? Получается? С семейной жизнью? У вас, Петр, с Аней же дочка?

Петр: Да. Это загадка для нас самих, как все получается. Конечно, это непросто. Уезжаем в тур вдвоем, скучаем по дочке. Дочка остается с бабушкой.

Сергей: ...бабушку надо в сад сводить, бабушку надо одеть...

Петр: Это на самом деле тяжело. Мы приезжаем домой — бабушку нужно отпустить. У нас нет возможности отдохнуть. Просто час полежать в тишине. Очень сложно. Но эмоции и мотивация заниматься любимым делом все перекрывают.

Сергей: От себя скажу: вот приходишь к ним в гости. Там домашние Аня и Петя. Но когда доходит до дела, это люди безумно структурированные. Миллион записок: что за чем идет, что нужно делать. Сегодня мы стрижемся, завтра покупаем одежду, потом пишем трек, затем готовим еду. Это безумные люди графика и сумасшедшего перфекционизма. Но заходишь и постоянно: «Проходи, садись, хочешь поесть? Хочешь, пойдем выпьем кофе или чаю». Дифференциация происходит.

Петр: Времени не хватает только на отдых. На все остальное мы как-то находим. Иногда можно в поезде 12 часов отдохнуть.

Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

Отдохнуть — это просто поспать?

Петр: Да, даже просто поспать.

Евгений: Поезд в Ижевск? 17 часов? Отлично, спим.

Я проходил в гримерку. Видел, что у вас в зале к сцене очень близко стоят столики. Места для танцпола мало. Обычно на рок-концертах все не так.

Петр: Мы уже говорили о возрасте аудитории. Наши любят посидеть за столиками. Поэтому мы ставим их больше, чем другие группы. Эти столы у нас хорошо покупают. Мы же не будем отказывать людям в желании хорошо провести время.

Евгений: У нас не про слэм. Но танцуют. Подвигать бедрами — это да.

Петр: Латинские танцы — они медленные и сексуальные, тут не про слэм, да.

Евгений: Хотя был концерт в Москве, когда ребята делали флешмоб. Назвали его «Слэм-танго». Подготовились заранее. По танцполу крутится слэм, и внутри круга танцуют танго. Очень круто.

Сергей: И просто слэм бывает, но редко.

Слэм: зрители на рок-концертах и рейвах создают большой круг на танцполе. Внутри круга участники толкают друг друга плечами, прыгают и танцуют.


Вы уже в третий раз в Челябинске. Было время погулять, как вам вообще?

Евгений: Все три раза не было времени.

Петр: Зато мы неплохо изучили аэропорт.

Сергей: Еще не раз обсуждали историю про кыштымскую аварию. Мы проезжали Озерск и Снежинск, они же рядом, закрытые города.

Петр: Тут тепло. Привозим латинское солнце.

Да, за день до вашего приезда был снег. А утром все растаяло.

Петр: Постоянно так. Вроде два самых суровых города — Челябинск и Питер. Но каждый раз, когда приезжаем, — тут и там солнце. Раз 15 мы были в Питере, и всего раза два был дождь. Реально ощущение, что в Москве пасмурнее.

Автор фото: Maks Silver, из официального паблика LASCALA

Мы в Челябинске были уже дважды. Публика привыкла. У нас Аня всегда цепляет своими стендапами и общением со слушателями между песнями. Но тут, из-за болезни, наверное, будут только песни. По рекомендации врача, чтобы сохранить голос.

Евгений: Будет шоу одного басиста.

Сергей: Самое грустное наше шоу будет.